Spotkanie z Jovanem Zivlakiem (zdjęcia)
Uczestnicy spotkania mogli odczuć magię słów poety wsłuchując się w wiersze Zivlaka w jego własnej interpretacji.
Jak mówił tłumacz "poezja Jovana Zivlaka dzieje się głównie w języku i słowie, a to znaczy, że nie tyle realna rzeczywistość, co rzeczywistość językowa jest inspiracją i obszarem, w którym buduje on swój świat poetycki niejako autonomiczny wobec świata zewnętrznego".
Uczestnicy spotkania mogli odczuć magię słów poety wsłuchując się w wiersze Zivlaka w jego własnej interpretacji. Wiersze w tłumaczeniu na język polski odczytał student filologii polskiej Tomasz Wota. Podsumowanie krytyczno - literackie o znaczeniu poezji Zivlaka i roli w literaturze światowej wygłosiła Adriana Szymańska, zaś o meandrach trudnego zawodu tłumacza wierszy, opowiadał Grzegorz Łatuszyński.
źródło zdj. PBP im. Joachima Lelewela